Хостинг на valuehost.ru. Домен в подарок!
Создание сайтов, оптимизированных под мобильные устройства

В Чебоксарах состоится митинг, посвященный Дню чувашского языка

25 апреля в 14.00 в сквере им. И.Я. Яковлева перед Национальной библиотекой Чувашской Республики состоится праздник-митинг, посвященный 163-годовщине со дня рождения И.Я. Яковлева и 100-летию со дня рождения классика чувашской поэзии Я.Г. Ухсая.

В Чувашской Республике ежегодно 25 апреля отмечается День чувашского языка. Утвержденный постановлением Президиума Верховного Совета Чувашской Республики "Об учреждении дня чувашского языка" от 9 апреля 1992 г., этот праздник приурочен ко дню рождения выдающегося деятеля культуры и просветителя чувашского народа, создателя современной чувашской письменности Ивана Яковлевича Яковлева.

В фондах Государственного архива печати Чувашской Республики хранится около тысячи редких старопечатных изданий. Среди них – первая чувашская книга "Сочинения, принадлежащие к грамматике чувашского языка", изданная в далеком 1769 году по заказу архиепископа казанского и свияжского Вениамина. В течение 67 лет она была единственным учебным пособием для чувашей и русских, обучающихся в духовных училищах и семинариях. Вторая чувашская книга, изданная в 1800 году, представляет собой двуязычный "Краткий катехизис, переведенный на чувашский язык с наблюдением российского и чувашского просторечия ради удобнейшего оного познания восприявших святое крещение". Эти первые произведения чувашского языка, созданные на верховом диалекте, положили начало письменно-литературному языку, который мы теперь называем старописьменным.

Значительный вклад в дело усовершенствования чувашской письменности в середине XIX века был внесен ученым-филологом Н.И. Золотницким. Он существенно улучшил ту графику, которая вела свое начало от первой чувашской грамматики. В 1866 году им были изданы букварь "Чуваш кнеге" и первый чувашский календарь "Солдалык кнеге", не утратившие свою научную ценность и поныне.

Подлинным сокровищем и величайшим богатством нашего народа являются первые буквари, составленные Иваном Яковлевым. Выдающийся педагог-просветитель ясно понимал, что родной язык – основной и главный фактор национальной культуры. По его мнению, тот, кто не дорожит языком, воспринятым от матери, часто бывает лишен и чувства человеческого достоинства. "Ничтожен человек, пренебрегающий родным языком, жалости достоин человек, забывший его, глуп человек, не желающий знать его, да будет проклят тот, кто не хочет обучения на нем". Так говорил Иван Яковлевич своим ученикам.

Выход в 1872-1873 годах букварей И.Я. Яковлева с новым чувашским алфавитом, ознаменовал начало нового периода в культурной жизни чувашей. При составлении букварей за основу чувашской грамматики Иван Яковлев взял русскую азбуку. Но для точного обозначения чувашских звуков к 17 заимствованным из русского алфавита буквам он прибавил 8 дополнительных значков, что позволило передать точно все богатое разнообразие звуков чувашского языка. За диалектную основу нового литературного языка Иван Яковлевич выбрал низовой диалект, при этом не отказавшись от верхового. В предисловии к первому изданию букваря подчеркивается: "как бы мала ни была разница между наречиями анатри и вирьял, по нашему мнению, для первоначального обучения в школе необходимо составлять учебники на том и другом наречии". "Букварь для чуваш" выдержал при жизни И. Яковлева 33 издания и предназначался не только для обучения основам грамоты, но и для привития необходимых норм поведения. С этого времени новый яковлевский алфавит вместе с низовым диалектом окончательно утвердился в чувашской письменности.