Хостинг на valuehost.ru. Домен в подарок!
Создание сайтов, оптимизированных под мобильные устройства

В Национальной библиотеке прошел Вечер памяти, посвященный поэту Николаю Шубоссинни

В Национальной библиотеке прошел Вечер памяти, посвященный поэту Николаю ШубоссинниВ Национальной библиотеке прошел Вечер памяти, посвященный поэту Николаю Шубоссинни

25 ноября 2014 г. в Национальной библиотеке Чувашской Республики состоялся вечер памяти «Ҫыравҫӑ, куҫаруҫӑ, сӑмахлӑх тӗпчевҫи», посвященный 125-летию со дня рождения писателя Николая Васильевича Шубоссинни. В мероприятии приняли участие писатели, деятели науки и культуры Чувашской Республики, представители средств массовой информации, учителя и студенты вузов республики.

Открыла вечер заведующий отделом национальной литературы и библиографии Национальной библиотеки Чувашской Республики Галина Павловна Соловьева. Она ознакомила с выставкой литературы о жизни и деятельности писателя «Ҫыравҫӑ, куҫаруҫӑ, сӑмахлӑх тӗпчевҫи», раскрывающей многогранную деятельность писателя и переводчика. Отметила, что первые произведения Шубоссинни - баллады «Ӑслӑ суеҫӗ» (Умный лгун), «Хитре Чӗкеҫ» (Красавица Чегесь), поэмы «Вӗре ҫӗлен» (Змей-соблазнитель), «Янтрак янравӗ» (Шум Янтрака) и стихотворение «Хунар ҫути» (Свет фонаря) были опубликованы в антологии чувашской поэзии «Сказки и предания чуваш». Его книга «Краткий очерк чувашской литературы», является первым крупным литературоведческим произведением чувашской литературы и до сегодняшнего времени востребован современным пользователем.

Народный поэт Чувашской Республики Юрий Семендер представил Николая Шубоссинни как известного деятеля чувашской дореволюционной и советской литературы. Рассказал о работе писателя в переводческой комиссии при Симбирской чувашской учительской школе и в редакции журнала «Сунтал». Отметил, что писатель в 1937 г. был необоснованно репрессирован, в 1956 г. – реабилитирован.

С литературной деятельностью писателя ознакомила доцент Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова Ирина Софронова. Она отметила, что Николай Шубоссинни начал литературную деятельность в годы учебы и работы в Симбирской чувашской учительской семинарии с перевода произведений М. Лермонтова («Три пальмы», «Спор», «Ветка Палестины», «Казачья колыбельная песня») на чувашский язык.

Выступавшие отмечали актуальность произведений писателя, необходимость их переиздания, рассказывали интересные факты из биографии писателя.

Теги:Теги: Национальная библиотека чувашский язык чувашская культура