Хостинг на valuehost.ru. Домен в подарок!
Создание сайтов, оптимизированных под мобильные устройства

В Москве при Полпредстве Чувашии открылась школа чувашского языка

В Москве при Полпредстве Чувашии открылась школа чувашского языкаВ Москве при Полпредстве Чувашии открылась школа чувашского языка

В прошлую субботу, в Москве в Полномочном представительстве Чувашской Республики при Президенте Российской Федерации открылись курсы по изучению чувашского языка, которые будут продолжаться целый учебный год до июня 2014 года.

Курсы в торжественной обстановке открыл полномочный представитель Чувашии при Президенте России Леонид Волков и лично провел первое занятие. Полпред Чувашии рассказал слушателям про этногенез и историю чувашского народа, раскрыл особенности национальной культуры, письменности и музыки, объяснил этимологию чувашского языка. Слушателям также интересно было узнать - как в течение своей истории чувашский народ был связан с другими народами,  как оказывал на них влияние и перенимал от них традиции.

Чувашский язык, являющийся единственным живым языком булгарской группы тюркских языков, сегодня представляет интерес для языковедов и лингвистов всего мира. Это связано с тем, что через чувашский язык можно понять другие языки булгарской группы (хазарский, собственно булгарский,гуннский, тюркско-аварский), которые принадлежали народам, оставившим заметный след в мировой истории. Это и Империя хунну, занимавшая огромные территории к северу от Китая, и для защиты от которой китайский император Цинь Шихуанди еще в 5-3 веках до н.э. построил Великую китайскую стену. В настоящее время китайские историки и лингвисты проявляют огромный интерес к своим древним соседям. Если учесть, что это было еще во времена Конфуция, то осталось немало китайских письменных источников с упоминанием слов древнего народа хунну. И здесь уже современный чувашский язык является ключом к пониманию языка древнего народа хунну.

Около 400 лет (с 201 до н. э. – примерно 181 год н. э., с перерывами)  продолжался военный конфликт между Хуннской державой и Ханьским Китаем и союзниками противоборствующих сторон. Результатом стало уничтожение Хуннской державы, что послужило одной из причин Великого переселения народов. Следующей причиной стало резкое похолодание климата.

Началось движение племен хунну на запад.   По эффекту домино  переселение гуннов вызывало переселения народов, случайно оказавшихся на их пути, что в свою очередь вызывало переселение уже других народов. И в результате племена хунну (в западной транскрипции гунны) оказались в Западной Европе, где столкнулись с Римской империей, находящейся уже на стадии распада. Битва на Каталаунских полях, состоявшаяся в 451 году за 25 лет до взятия Рима варварами  на территории современной Франции между гуннами с одной стороны и римлянами и германцами с другой стороны, стало катализатором падения Западной Римской империи и изменения хода всей европейской истории. Этим событиям посвящены и фрески Рафаэля, и рельефы Собора Святого Петра в Риме, и опера Джузеппе Верди. Учитывая, что римляне оставили много письменных документов на латинском языке, в том числе и с гуннскими словами и именами, ключ к понимания к ним – опять же чувашский язык. И в настоящее время имеется очень много исследований западных ученых, работающих в ведущих университетах мира (Оксфорд, Кембридж, Упсала и др.), которые через изучение чувашского языка исследуют историю последнего  столетия Западной Римской империи.

Хазарский каганат, появившийся в качестве одного из первых государственных образований на территории современной России (650-969 годы) и занимавший огромную территорию в Северном Каспии и в Северном Причерноморье, сыграл огромную роль в истории Европы раннего средневековья. И что интересно, официальной религией Хазарского каганата был иудаизм. Считается, что именно мигранты из Хазарского каганата, нашедшие убежище после его распада в странах Восточной Европы, впоследствии стали предками большей части евреев Восточной и Центральной Европы (евреев-ашкенази), которые в свою очередь также оказали огромное влияние на ход мировой истории. Очень много исследований по истории как хазар, так и евреев-ашкенази проводится в ведущих научных центрах мира. И здесь ключ к пониманию – также современный чувашский язык. Тем более в огромном количестве остались византийские, арабские и латинские источники. Так, жена византийского императора Константина V и мать византийского императора Льва IV – хазарская принцесса Чичак (в крещении – Ирина). Имя Чичак как по-хазарски, так и по-чувашски означает цветок. А родоначальник династии хазарских царей – Булан, что и на хазарском, и на чувашском – олень.

Предки чуваш – булгарские племена, которые находились в составе союза племен в Империи гуннов, после ее распада разделились на две части: одна часть ушла на Дунай и образовала Дунайскую Булгарию, другая – пришла на Волгу и появилась Волжская Булгария. На раннем этапе своей истории Волжская Булгария имела тесные торговые связи с Арабским Халифатом, который на тот момент был одной из самых могущественных держав мира. Небольшая часть элиты Волжской Булгарии приняла ислам, а основное население осталось приверженцем традиционных верований. Но появилась собственная письменность на основе арабской графики.

Такая  бурная и  длительная история привела к тому, что  чувашский народ в своем языке воспринимал слова тех народов, с которыми он контактировал. Поэтому в современном чувашском языке немало слов русского, китайского, арабского, славянского, иранского происхождения.

В то же время и другие народы в свой лингвистический запас включали слова чувашского (древнебулгарского, гуннского) происхождения. Так, слушателям интересно было узнать, что район Балчуг на Болотной площади недалеко от Кремля (именно здесь известная гостиница Балчуг) имеет булгарское (чувашское) происхождение от слова «пылчăк», что означает грязь. До монголо-татарского нашествия между Владимиро-Суздальской Русью и Волжской Булгарией были тесные торгово-экономические отношения. На Болотной площади был рынок, куда приезжали купцы Волжской Булгарии, которые из-за грязи Болотную площадь называли Балчуг. О тесноте торгово-экономических связей между предками русского и чувашского народов говорит то, что согласно четырехтомному этимологическому словарю русского языка М.Фасмера русское слово «товар» восходит к древнебулгарскому (чувашскому) слову «тăвар» (соль) и относится еще к тем временам, когда соль играл функцию денег в меновом обороте. Согласно тому же словарю, современное русское слово «хозяин» восходит к древнерусскому слову «хуçа», которое в свою очередь пришло от древнебулгарского (чувашского) слова «хуçа». Русское слово «деньги» тюркского происхождения в русском языке также появилось задолго до монголо-татарского нашествия и также восходит ко временам Волжской Булгарии.

Еще более интересным для слушателей оказалось то, что русское слово «книга» и чувашское слово «кĕнеке» связаны. Но не чувашское слово заимствовано из русского языка, как многие думают, а наоборот. Согласно четырехтомному этимологическому словарю М.Фасмера, русское слово «книга» восходит к дунайско-болгарскому и волжско-болгарскому слову «кĕнеке», которое  в свою очередь идет от гуннского  слова «кенеке» (свиток).  А гуннское же слово было заимствовано еще во времен хунну из китайского языка, где оно также означало свиток.  Это и неудивительно, ведь в древности книги писали не на бумаге, а на пергаменте, который изготавливался из телячьей кожи и носился в виде свитка.

Было приведено также множество примеров, когда и чувашский язык оказывал влияние на другие языки, и на него в свою очередь действовали языки соседних народов.

Понимание этимологии любого языка позволяет видеть многообразие мира, истории и культуры народа-носителя этого языка.

Полпред Чувашии объяснил, что любовь к языкознанию у него от матери, которая закончила филологический факультет университета и преподавала в сельской школе язык и литературу. Еще будучи ребенком читал много книг по языкознанию и лингвистике из материнской библиотеки.

Слушатели поблагодарили полпреда Чувашии Леонида Волкова за такую интересную лекцию.

Леонид Волков также представил слушателям преподавателя курсов – выпускника факультета филологии Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова Евгения Степанова.

Было проведено анкетирование слушателей. Выяснилось, что в составе слушателей – бизнесмены, военнослужащие, журналисты, менеджеры, преподаватели, аспиранты, школьники, в том числе аспиранты Московского авиационного института и преподаватели Всероссийской академии внешней торговли, проживающие в Москве и Московской области. Также выяснилось, что многие слушатели – чуваши по национальности, но родившиеся за пределами Чувашии: Москве, Подмосковье, Ульяновской и Самарской областях, Республике Татарстан. Дети всемирно известного поэта Геннадия Айги также изъявили желание посещать эти курсы. Средний возраст слушателей составляет от 15 до 50 лет.

Совместно со слушателями определили программу проведения занятий на 2013/14 учебный год, а также график и расписание занятий, которые будут проходить по субботам в двух группах в зависимости от уровня знаний чувашского языка: 1 группа – для не  владеющих чувашским языком (словарный запас – менее 100 слов), 2 группа – для владеющих определенными навыками чувашского языка (словарный запас -  от 100 до 500 слов). Учтено пожелание слушателей сформировать детскую группу.

Время проведения занятий: с 12.00 час. – для взрослого населения, с 14.00  – для детей до 15-16 лет. 

 Приятно отметить, что на занятии чувствовалась высокая заинтересованность к изучению языка своих предков как со стороны взрослых, так и детей.

 Напоминаем, что курсы по изучению чувашского языка проводятся на бесплатной основе по инициативе Полпредства Чувашии при Президенте России и Общества чувашской культуры г. Москвы (руководитель – Лира Смирнова) и благодаря энтузиазму людей, которые готовы работать на подвижнической основе.

Приглашаем всех желающих на курсы по изучению чувашского языка по субботам с 12-00 (взрослая группа) и с 14-00 (детская группа)!

Теги:Теги: чувашский язык Чувашская культура