Хостинг на valuehost.ru. Домен в подарок!
Создание сайтов, оптимизированных под мобильные устройства

В рамках Дней культуры Чувашии в Республике Башкортостан

С 30 мая по 1 июня 2012 года в Республике Башкортостан пройдут Дни культуры Чувашской Республики. Они состоятся в Уфе, Стерлитамаке, а также в Аургазинском, Бижбулякском и Кармаскалинском районах. В культурной программе Дней запланированы мероприятия: выставки, концерты, творческие встречи, празднование Всероссийского национального чувашского праздника «Акатуй-2012».

Богатейшая история и культура, связывающие два соседних региона, нашли отражение в публикациях, книгах и брошюрах, хранящихся в Государственной книжной палате Чувашской Республики.

Известно, что на башкирской земле родились чувашские поэты и писатели К.В. Иванов, Я.Г. Ухсай, М. Данилов-Чалдун, И.А. Петрова (Нарс Урини) и др. В 1992 г. удостоен почетного звания «Заслуженный работник культуры Республики Башкортостан» талантливый чувашский прозаик, поэт, мастер сатиры и юмора, переводчик В.Г. Григорьев (Виталий Енĕш). В 1961 г. переехал в Башкортостан поэт и публицист Б.Л.  Борлен, где был корреспондентом в районной газете, принимал участие в создании краеведческих музеев в чувашских селениях Аургазинского района. Лауреатами литературной премии им. Фатиха Карима Республики Башкортостан являются известные чувашские поэты, писатели В.В. Тургай (Воробьев), Ю.С. Семенов  (Юрий Семендер).

В Башкортостане выросло немало и видных учёных, деятелей образования и культуры – чувашей по национальности. В их числе всемирно известные академики – ученый-доктор филологических наук, профессор, академик, почетный            работник высшего образования Российской Федерации Г.Е. Корнилов и почвовед, академик Академии наук Таджикской ССР  И.Н. Антипов-Каратаев.

В фондах Государственной книжной палаты Чувашской Республики хранится богатая коллекция произведений  башкирской литературы, переведенной на чувашский и русский языки. Лучшие стихотворения поэтов Равиля Бикбаева, Мажита Гафури, Мустай Карима, Назара Наджми, Гилемдара Рамазанова, Марселя Салимова были опубликованы на страницах национальных газет «Коммунизм ялавĕ», «Çамрăк хресчен», «Красная Чувашия», журналов «Хатĕр пул», «Ялав», «Тăван Атăл», «Сунтал».  

Одно из самых ранних отдельных изданий переводов башкирской литературы на чувашский язык - повесть «Пирĕн кил савăнăçĕ» (Радость нашего дома) М. Карима, выпущенная Чувашгосиздатом в 1954 году тиражом 3000 экземпляров. Перевела ее прозаик А.Н. Лазарева (Агакова).

Спустя два года, в 1956 г., увидел свет сборник «Пушкăрт халăх юмахĕсем» (Башкирские народные сказки) в переводе П. Таравата и В. Сорокина.

С тех пор, благодаря стараниям чувашских переводчиков изданы книги стихов, рассказов, повестей: «Миҫе ҫулта эсĕ, комиссар?» (Сколько лет тебе, комиссар?, 1969) А. Бикчентаева, «Кайăксем вĕҫтертĕм кăкăртан (Птиц выпускаю из своей груди, 1976) М. Карима, «Ачасем – ман чĕппĕмсем (Мой сыночек – мой птенец, 1992) А. Ахметкужина, «Салама, Шупашкар!» (Салам, Шупашкар!, 1993) В. Ванюшева, «Уйăх ҫине улăхрăм» (На луну я взобрался, 1996) Ш. Бабича, «Ҫеҫенхир юррисем» (Песни степей, 2001) К. Аралбая, «Эй, эсир, йĕкĕтсем!» (Эй, вы, женихи!, 2010) М. Салимова и др.  Замечательные переводы данных произведений осуществили известные чувашские поэты и писатели Л. Агаков, А. Воробьев, Н. Сандров, П. Афанасьев, Н. Леонтьев, А. Савельев-Сас, В. Тимаков, В. Енĕш, Г. Чаржов.

Немаловажно отметить сборник «Салават ҫĕршывĕн тĕррисем» (Узоры земли Салавата), изданный Чувашским книжным издательством в 1981 году. В его содержание включены произведения 65 башкирских поэтов, писателей и драматургов. А совсем недавно, в 2011 году, выпущен пятый выпуск альманаха «Вдохновение», куда вошли произведения членов литературного объединения города Ишимбай Республики Башкортостан.

Таким образом, творческие связи между чувашскими и башкирскими деятелями литературы с каждым годом становится крепче. Дни культуры Чувашской Республики в Республике Башкортостан – еще одно тому подтверждение.

Теги:Теги: акатуй